2018年10月21日 Sunday

民族语文翻译

自治区民语委(翻译局)举办2016年全疆民族语文在职翻译人员培训班

时间:2016年10月20日文章来源: 自治区民语委(翻译局)办公室点击数:3188 字体:

为深入贯彻落实以习近平同志为总书记的党中央确定的社会稳定和长治久安总目标,贯彻落实自治区党委、人民政府关于社会稳定和长治久安各项决策部署和陈全国书记的重要讲话精神,切实提高我区翻译工作水平,2016年10月17日,自治区民语委(翻译局)举办全疆民族语文在职翻译人员培训班。自治区民民语委(翻译局)主任(翻译局局长)迪木拉提·木沙参加开班仪式并作重要讲话,翻译局专职副局长铁来克·依布拉音主持开班仪式。

迪木拉提·木沙强调,新疆是一个多民族、多语种、多文种的地区,使用少数民族语言文字的人口达1200多万。民族语文翻译工作是进一步巩固社会主义民族关系和开展民族工作的重要内容,是促进民族地区经济建设、政治建设、文化建设和社会建设的客观需要,是党和政府联系各族人民的纽带和桥梁。尊重和使用各民族语言文字是党的民族政策的重要内容。新时期,翻译工作是维护党的和国家根本利益的基础工作,是一项重要的民生工程,为建设团结和谐、繁荣富裕、文明进步、安居乐业的社会主义新疆起到不可替代的作用。

迪木拉提·木沙要求,参加培训的学员要围绕自治区党委和人民政府的中心工作,发扬“淡泊名利、甘于奉献”的精神,严格要求自己,忘我工作,把党和政府的声音及时、准确传递到基层各族群众。要珍惜这次培训机会,认真学习民族理论和民族政策,努力钻研翻译业务知识,加强交流、取长补短,圆满完成本次培训学习,确保学习取得实效。

本期培训班是自2012年以来举办的第五期全疆民族语文在职翻译人员业务培训班。自治区各委办厅局、相关部门、各大院校期刊编译处(室)、全疆各地州县市委、人大、政府、政协办公室在职翻译人员,各地州县市语言文字工作机构翻译业务人员、公检法及相关部门在职翻译人员,各新闻媒体、影视译制部门的翻译人员,各乡镇在职翻译人员,新疆译协会员单位或翻译公司翻译人员100余人参加培训。

2016年10月17日